韓国では「大盛り」日本では「お代わり」 【前編】 2014/2/6

韓国では、ある人のために御膳を調える際、その人が食べられると予想される量より多めに食器に盛り付けて出すのは、かなり大きな意味を持ち、礼儀でもあります。

一見、浪費のように思われる韓国人のこのような食風習には合理的な思考では割り切れない韓国人の意識構造が働いています。

朝鮮時代、宮廷の婚礼・還暦などの慶祝宴会用のお膳「고배상 (高排床)」 注)
朝鮮時代、宮廷の婚礼、還暦などの慶祝宴会用の「お茶菓子の膳」

■ 韓国で勤めていた頃、ボス(boss)から「来訪客には必ずお茶(飲み物)を出すように」と言われていた「朴」ですが、出されたお茶に口も付けず帰る方が多かったので、ある日から「朴」は勝手に「お茶、如何でしょうか」と訊いて、「入れてほしい」と返事をするお客のみお出しすることにしました。

それに気づいたボスから「要る要らないは訊かず、とりあえずみんなにお茶を入れてほしい」と言われました。「どうして??私はその指示納得いかないわ」との「朴」の気持ちを察したボスは、「韓国人は偉い人の前では殆どの人が欲しいと言えず遠慮してしまうから」とのご説明を。

■ ある日、ボスのスポンサー(sponsor)である超お金持ち「Hさん」と話をしていたところ、「Hさん」にいきなり「今から帰るけど、君も一緒に来い」と言われ、突然「Hさん」の自宅へ同行し、夕食を……(韓国ではこんなパターンしょっちゅう有り)

思ったより質素な食事ではあったのですが、「Hさん」の奥さんから「もっと召し上がるように」と何度も勧められましたが、「朴」はなぜか 〜 遠慮してしまったんだよ 〜

「Hさん」は、「田舎の貧しい親戚や知人らがよく訪ねて来るんだけど、お腹が空いていたはずなのに皆が遠慮する。」「韓国人は何もない貧しい家では、あれ頂戴、これ頂戴、もっとほしいなど堂々と言うけど、食べ物なんか腐るほどあるお金持ちの家ではイジケテあまり食べない。」「貧しい家では差し控え、暮らしがましな家では遠慮すべきではない。」とのコメント(comment)を。

「韓ドラ」見た限り、韓国人は日本人と比べ自分の意見や思っていることハッキリ言う方で、遠慮のない国民性のように思われているかもしれないけど、それはちょっと誤解!!韓国で生まれ育った「朴」も韓国の社会に「本音」と「建前」の文化が存在すること知らなかったからね 〜

◆ 食べ盛りの日本人男性の皆様!「大盛り」と「お代り自由」どちらがいいでしょうか?との問いに、

★ 「あのお〜、すいまぁせぇーんっ!お代ぁわりぃくださぁあーいっッ!」って、お店の人に声を掛けるのがイヤになる。めんどうでなかなか気が進まない。

★ 定食のお店に置いてあるジャーで、各自が自由にご飯をよそえるなら「お代わり自由」がいいけど、お代わり自由のお店でも、最初から「大盛り」で注文する。

との書き込みが見られるあるサイト。

「和食」では無駄を省くため、少なめに盛り付けをして、足りなかったらお代わりすればいいとの考えのようですが、「韓食」では十分に食べて余るほどの量を盛り付けるのが礼儀。

多めに出された料理は少し食べ残すのがマナー。これはゲストからホストへの気遣いで、「食べ残すほどお腹いっぱい頂きました」との証し〜♪

日本では腹八分で、飽食より小食の方が健康に良いとされているみたいだけど、韓国人は日本人と比べ、一般に満腹になるまで食べがち。経済面や栄養面などから考える際、韓国の食習慣は非合理的と言えます。

「無駄」として排除されるべきと思われる「大盛り」。必要以上の部分は、韓国社会において排除すべきでない重要要素。「無駄の食」には韓国人の「思想」、より具体的に言えば、「思いやり」「徳」「施し」の意味が潜在しているのであります。

韓国の「高盛り」は、祖先から伝承されてきた食の慣わしであり、豊かな心であります。韓国人の祖先にとって「飲食物」とは「富」や「権力」の象徴であり、「富裕層」や「権力層」から「貧困層」や「非権力層」への「思いやり」の意識構造が働いているのです。

(つづく)

現在、韓国の「祭事」(法事)などに用いられる「お供え膳」
「両班」(支配階級)を多く輩出したと言われる「慶尚北道☆安東地方」の伝統的な結婚式に用いられる「お祝いの膳」、「고배상 (高排床)」

注)「고배상 コベッサン (高排床)」とは、婚礼、還暦などを祝う食膳に食品を高く盛り付けて整えたお膳で、韓国の伝統的な献立の中で一番丁重で立派な献立である。高排床は慶祝用献立のみではなく、祭礼の際にも慣用する。この献立は、中国の「周」や日本の「平安」時代にも見られる献立で、朝鮮半島の「高麗」時代以前の文献がないので明らかではないが、16世紀〜17世紀初期から広まったと考えられる。

韓国では「大盛り」日本では「お代わり」 【後編】」へ続く

PR情報

記事一覧

MERRY CHRISTMAS/歌で覚える韓国語

キリスト教徒の多い国では、イエス様の誕生を祝う祭「クリスマスChristmas」、十字架にかけられて死んだイエス様が三日目に復活したことを記念する「復活祭East…

2012/12/25

韓国のクリスマス/クリスマスフレーズ編

皆さんは「クリスマス」と言われたら何が思い浮かびますか。韓国育ちの私は「雪」トナカイのソリに乗った「サンタクロース」。 ところが、キリスト教は「雪」…

2012/12/12

キムチと健康/「韓ドラ」タイトルで覚える「文字と発音」

韓国の漬物は大きく、「チャンアチ(장아찌)類」と「キムチ김치類」に分けられます。 「チャンアチ(장아찌)…

2012/12/1

本場のキムチ/文字と発音「パッチム」(終声)

国名を聞いても代表的な食べ物が浮かばない国もありますが、韓国と言えば「キムチ」。前回の「キムジャン」の話に続き、今日は「キムチ」の種類についてご紹介…

2012/11/24

冬の風物詩「冬越しキムチ漬け」/「激音」と「濃音」のまとめ

韓国の気候は春秋が短く、夏には蒸し暑い日が続きます。日本より寒暖の差が大きく、12月から2月にかけては、ソウルでも気温が−15°Cを下回ることもある寒さの…

2012/11/16

韓国人の結婚式/覚えよう激音・濃音

「女」部に「昏」を加えると「婚」になります(女+昏=婚)。韓国の伝統婚礼は、新婦の家で日が暮れてから行われていました。急速な近・現代化の過程で婚礼は、…

2012/11/3

韓国人の知恵 / 簡単フレーズで覚える「文字と発音」

古い民族は歴史に先んじて神話をもっています。 説話形式の歴史書『三國遺事』は、 「天神の子である桓雄(환웅ファンウン)が、人間になって山に…

2012/10/22

韓国、食の話 / 簡単フレーズで覚える文字と発音

◆韓国、食の話◆ 2008年の統計によると、中国が世界のニンニク生産量の8割を占め、インドが2位に続き、韓国が3位でした。世界平均1人当たりの年間ニンニ…

2012/10/11

韓国、暮らしの便り/呼びかけの表現編

◆韓国人の暮らしの便り◆ 韓国では日常「太陽暦」を中心に生活していますが、伝統的な年中行事は「太陰暦」(旧暦)によって行われます。旧暦の8月15日は、…

2012/10/1

自己紹介編/覚えよう!基本子音

日本の面積は約38万平方キロで、韓半島(朝鮮半島)全体の面積は約22万平方キロ(イギリスとほぼ同じ)です。国土は日本より狭いですが、「古朝鮮」という…

2012/9/21

プロフィール

19

達人に質問をする

韓国語講師

韓国ソウル出身。韓国国会事務局退職後、1988年来日。大学で高等学校教諭1種免許(国語)取得。大学院で日本文化専攻。

名古屋市の官公庁などの翻訳・通訳人として活躍後、大学や名古屋市内の生涯学習センターなどで「コリア文化」に関する講座を担当。

現在は愛知大学、中京大学、中日文化センター、愛知大学オープンカレッジなどで韓国語講師をつとめる。

ピックアップ

  • サンタ休んでマス
  • 会員登録
  • ログイン
明日の天気(17:00発表)
名古屋
晴れ時々曇り
13 ℃/6 ℃
東京
晴れ
19 ℃/7 ℃
大阪
曇り時々晴れ
13 ℃/8 ℃
  • 名古屋高速で渋滞情報あり。
  • 登録路線が未設定です。

企画特集(PR)

  • 公式 Twitter はこちら
  • 公式 Facebook はこちら
クラウドファンディング 夢チューブ 中日新聞
東京新聞 電子版
中日新聞の人材研修 ビジネストレーニング「ビズトレ」
中日販売サポート
東海テレビ 庄野アナと 新聞を音読してみよう!
中日防災ナビ
こどもウイークリーのこーなー
過去の企画・特集