朝鮮半島の誇り、「高麗青磁」〜その2〜【後編】 2017/6/7

前回記事はこちら
2017/6/5 朝鮮半島の誇り、「高麗青磁」〜その2〜【前編】

「(北)宋」の第8代皇帝「徽宗(1082-1135年)」は、文人・画人としての才能が高く評価され、芸術面において「宋」最高の一人と言われる人物。「宋」は東西洋との交易が活発だった時代であり、「西域」から入ってきた「青色の花瓶」が気に入り、宋でも作り始めたよう。けど、中国青磁の絶頂期と言われる「宋青磁」の青色は徽宗のお気に召さず。

そんなある日、高麗から入ってきた青磁を目にした「徽宗」は、目を皿にして「まさにこれである!!」と感嘆し、高麗青磁の色を

≪「雨過晴天(雨後晴天)」色≫(雨が上がり晴れ渡った空の色)

と、表現したとか。(なんと、文化人らしいロマンチックな喩えか!)そこで、中国では最高の青磁色を「雨後晴天(雨過晴天)色」と表現してるらしい。

とは言うものの、感性鈍い「朴」は、「雨過晴天」であろうが「台風一過」(台風が過ぎ去った後の晴れ晴れとした天気)であろうが「秋晴れ」(空気が澄んで空が抜けるように青い晴天)であろうが、「青空」に感動した事はない。

朝鮮半島の空は中国から偏西風に乗って「黄砂」が飛んでくる春や雨の日以外は殆ど晴天だった。「雲」は時には、わたの形になったり、ひつじを作ったり、うろこ雲に変わったり、うす雲に変わったりして面白い。「スカイブルー」1色のみが限りなく続く晴天は、退屈でつまらない。

今から約1000年前の「宋(中国)」時代でも「黄砂」いっぱい飛んでたかなあ〜。宋の都であった「開封」は中国でも最も歴史の古い都市の一つであり、11世紀から12世紀にかけて世界最大級の都市であったと言われてるけど、あの頃から「宋」は世界の工場で―(中国から飛んでくる「PM2.5」が発生し、昼間の太陽が薄雲がかかった月のように見える近頃の朝鮮半島のように)―大気汚染により空がくすんで見える日が多かったかな〜。久しぶりに降った雨で「黄砂」も「PM2.5」も水滴にくっついて地面に落ち、僅かな間に見られる青々とした空は「★感動的★」だったでしょうね。たぶん。

それとも、「宋」の山谷を流れる渓流は、厖大な土砂が流れ込む「黄河」や「黄海」のように水が少なく土砂が多い濁ってる黄色なのかなあ〜。そうでなければ、「皇帝(徽宗)」は、「深山幽谷」まで行幸し、渓谷を流れる清流ご覧になったことないかな〜。「朴」みたいに友と2泊3日でね。

高麗時代の優れた詩人・哲学者「이규보(イギュボ)李奎報」(1168−1241年)は、「磁器枕」と「冴P杯(甕=磁器)」を目にして、

≪(磁器枕は)水よりも透明で触感は玉のようにすべすべ。≫

≪(冴P杯は)鮮やかな碧(玉)色で澄んだ水のように玲瓏である。≫

と「高麗青磁」の色を、流れゆく清い「★水★」に喩えて歌ってます。「自然環境」って「感性形成」に影響するね。「高麗人(韓国人)」と「宋人(中国人)」近いように見えるけど魅せられる対象ちょい違うような気がしますわ。

高麗時代(13世紀頃)の「磁象嵌牡丹雲鶴文頭枕」 写真出典:韓国国立中央博物館
高麗時代(12世紀頃)の「磁 象嵌鴨形 注子(水注)」 写真出典:韓国文化財庁
高麗時代(12世紀頃)の「磁 象嵌牡丹文 瓢形 注子(水注)」国宝第116号。 「淡青緑色」を帯びている。 写真出典:韓国国立中央博物館

皆さんならば、この3点の青磁の画像を見て人に色を伝えたい時、何の色だと言うでしょうか?

色を表す言葉は人によって民族や言語によって様々です。ある色を伝え合うための最も一般的な媒介体は「★色名★」。でも、個人差や言語の違いでキャップが生じることあり。その色の誤差が納得のいく範囲である場合と到底許せない場合がある。今日のような国際化・情報化時代では言語の違いや文化的感覚の相違を乗り越えた、国際的に通用できる色の表し方が必要不可欠。

「カラーオーダーシステム」とは、言語の壁を乗り越えた科学的な「色の表し方」。様々な色を測定し、「色相・明度・彩度」別に分類、順番に並べた「色見本」を見える形にし、各色に「記号&数字」を振り、色を示す「表色体系」システム。一般言語とは別の「色彩表記法☆A Color Notation」が使われます。

例えば、トキ(鴇)色は「#F3A696」、サンゴ(珊瑚)色は「#EF8468」、タイコウ(退紅)色は「#D69090」といった形。

(左)「@」#F3A696 (中央)「A」#EF8468 (右)「B」#D69090

「モモ桃・粉紅色(韓国)」「とき色(日本)」「淡い粉紅色(中国)「ピンク(英語)」といった「色名」の代わりに「★色に関する共通言語★(記号・数値)」、「#F3A696」と言えば国や言語問わず、いつでも誰でも「@」の色をイメージすることができる。

超簡単に言えば、「カラーオーダーシステム」とは、伝達側と被伝達側との間で色のズレが生じないように、客観的かつ厳密に色の伝達ができるように考案された「色の表し方法」。

近頃は、朝鮮半島の産業界、デザイン界など色を専門とする諸分野でも幅広く使われ、「ニーズ(needs)☆要望」に答える厳格かつ正確な色を生産することができますが、「カラーオーダーシステム」を用いて表示する方法に比べ、朝鮮半島の「先人」の色の表し方は、呼びやすく、覚えやすいけど正確な色を伝達するにはやや不向き。

朝鮮半島の伝統色は、赤・青・黄・白・黒の「五色」以外に(カラムラサキ)ツツジ色・アズキ色・緑豆色・肌色・ネズミ色・水色・空色・黄土色・金色・銀色……(息切れ)……玉色・琥珀(コハク)色・虹色など身の回りにあるモノからの借用が多い。

そして、白みを帯びた青、黒みを帯びた青、鮮やかな青、明るい青、暗い青、澄んだ青、濁ってる青、……(一息入れて)……淡い青、ごく淡い青、濃い青、深く濃い青……等々

「明度(明るさ)」&「彩度(鮮明さ)」の違いからなる特別な色名が付けられていないような色が多く、それらは全て基本色名に言い換えられる。よって上に記された色は全て「青」と見なす。

色は、時間と共に変色・退色してきている可能性が高い。どれも全てが一様なモノを機械により大量生産できる今日の工業規格製品とは違い、高麗青磁はモノによってその材料や色・文様・形・品質などが微妙に異なる手作り一品モノ。

東アジアにおける当代最高の権力者であり、中国の文化皇帝と言われてる「皇帝(徽宗)」に届けられた、最高色を誇る「高麗青磁」は、今どこにあるんでしょうか。「皇帝」に愛用されてた身近な物品の一つとされ、日の当らない古墳の「副葬品」となり、「徽宗」の傍で眠ってるのでしょうか。それとも、≪「宋」×「金」≫の激戦で吹っ飛ばされ、馬に踏んづけられ、影も形もなく姿を消してしまったのでしょうか。

どんな色だったのか、一目見たい!!

≪ミステリアスコリアンブルー☆Mysterious Korean Blue≫

(続 く)

PR情報

記事一覧

「素敵な出会い」のための花&「素敵な別れ」のための花

黒海(Black Sea)の西側に面する「ルーマニア」、その下は「ブルガリア」。黒海の東側に面し、両国と向かい合っている「グルジア」。この3国には飽きるほど「…

2014/9/4

貧しい時代には「レンギョウ」&「ツツジ」の花がピッタリ!!

日本の春は「桜」「淡いピンク」。韓国の春は「レンギョウ」「鮮やかな黄色」。 日本と違って、韓国の新入生や新入社員は三月からスタート。出会いの季節に日…

2014/8/12

「エリート(elite)」階級が教養を高めるため描く植物

皆さん、「よく見ると綺麗な女性!」って褒め言葉? 「朴」の娘盛りの頃、用事があってソウルの「鐘路 종노 チョンノ」に出かけたついでに、知り…

2014/7/28

韓国人の好きな花&日本人の好きな花

「朴」は紫の「アジサイ」が大好き。真っ白な「クチナシ」も大好き。 「どうして?」と理由を訊かれたら、前者は「紫だから」、後者は「香りが良い」と答えた…

2014/7/3

韓国の「血縁中心」の「家族制度」変ったよ!!

中国で興った「儒教思想」の影響を強く受けていた朝鮮時代(1392年〜1910年)の「内外法 내외법 ネウェッポプ」には、 女性が対面できる男…

2014/6/14

韓国の「未婚母」と「養子縁組」

■ 子供達に多く読まれている「グリム童話」や「ペロー童話」の世界では子供を森に捨てる。『ヘンゼルとグレーテル』がそうだし、『おやゆびトム』もそうである…

2014/5/29

「血」を大事にする「韓国人」&「場」を大事にする「日本人」

数年前、ソウル市内のあるホテルで行われた「某家」の結婚式に出席したら、韓国の女優さんによく似ている美形の女性が「朴」と同テーブルに座っていた。気にな…

2014/5/11

韓国で「近親相姦」が存在した理由とは?

◆韓国で「近親相姦」が存在した理由とは? 韓国の人口約5千万人の中、「本貫」を「金海」とする「金海☆金氏」は「約413万人」(2012年統計)。この約413万人…

2014/4/22

韓国人は同じ苗字だと結婚できないって本当?

儒教思想が重視されていた朝鮮時代の「両班」(選ばれた階級)にとって、できないことが「3つ」ありました。 ★「姓不変」 :「姓」を変えることはできない。 …

2014/3/27

なぜ「韓国人の苗字」は種類が少ない?金・朴・李で4割超

★韓国の苗字に関する素朴な疑問に答えます Q. 韓国では同じ「名字」の人と結婚できないって本当? Q. 韓国の女性は結婚しても「名字」が変わらないのですか? …

2014/3/6

プロフィール

19

達人に質問をする

韓国語講師

韓国ソウル出身。韓国国会事務局退職後、1988年来日。大学で高等学校教諭1種免許(国語)取得。大学院で日本文化専攻。

名古屋市の官公庁などの翻訳・通訳人として活躍後、大学や名古屋市内の生涯学習センターなどで「コリア文化」に関する講座を担当。

現在は愛知大学、中京大学、中日文化センター、愛知大学オープンカレッジなどで韓国語講師をつとめる。

ピックアップ

  • 中日ボイス『札幌で「五輪マラソン」賛成?』
  • 会員登録
  • ログイン
明日の天気(17:00発表)
名古屋
曇りのち一時雨
24 ℃/17 ℃
東京
曇りのち一時雨
21 ℃/17 ℃
大阪
曇りのち一時雨
25 ℃/16 ℃
  • 東名, 名神で渋滞情報あり。
  • 登録路線が未設定です。
  • 公式 Twitter はこちら
  • 公式 Facebook はこちら
クラウドファンディング 夢チューブ 中日新聞
東京新聞 電子版
中日新聞の人材研修 ビジネストレーニング「ビズトレ」
中日販売サポート
東海テレビ 庄野アナと 新聞を音読してみよう!
中日防災ナビ
こどもウイークリーのこーなー
過去の企画・特集